15. Eagels “Hotel of California”

Hotel of California” af The Eagles er en allegorisk sang om den mørke bagside af den amerikanske drøm, berømmelsens faldgruber samt balancen mellem kunst og kommerc. Tekstforfatterne Don Henley og Glenn Frey har udtalt, at hotellet fungerer som en metafor for dekadence, overflod og narcissisme i den amerikanske kultur.

Sangen bruger den solrige, forførende myte om Californien som kulisse for en fortælling om en træt rejsende, der fanges i et luksuriøst, men mareridtsagtigt fængsel. Tekstlinjen “You can check out any time you like, but you can never leave” symboliserer, at når man først har solgt sin sjæl til berømmelse og materiel succes, kan man aldrig slippe fri igen.

Gennem tiden har sangens surrealistiske tekst også givet anledning til en række vedholdende fan-teorier og myter:

  • Stofmisbrug og afvænning: Mange brugere i online diskussioner, såsom på Reddit, peger på, at sangen og dens linjer (f.eks. om spejle i loftet og “spirit” der ikke har været der siden 1969) handler om afvænning og stoffer som kokain.
  • Psykiatrisk hospital: Nogle lyttere fortolker teksten som en beskrivelse af en sindslidende patient, der er spærret inde på et sindssygehospital.
  • Okkultisme: Nogle rygter har fejlagtigt forbundet sangen med satanisme og mørke ritualer, hvilket dog konsekvent er blevet afvist af bandet.

Tekst

[Verse 1]
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air

Up ahead in the distance,
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
[Vers 1]
På en mørk ørkenvej
Kølende vind i mit hår
Varm lugt af joints (colitas = spansk: Små haler/joints)
Stigende op gennem luften

Forude i det fjerne,
Så jeg et glitrende lys
Mit hoved blev tungt, og mit syn blev svagt
Jeg måtte stoppe for natten
[Verse 2]
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
“This could be Heaven or this could be Hell”

Then she lit up a candle
and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
[Vers 2]
Her stod hun i døråbningen
Jeg hørte missionsklokken
Og jeg tænkte for mig selv
“Dette kunne være Himlen eller det kunne være Helvede”
Så tændte hun et lys
og hun viste mig vejen
Der var stemmer nede ad gangen
Jeg troede, jeg hørte dem sige
[Choir]
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here
[Kor]
Velkommen til Hotel California
Sikke et dejligt sted (Sikke et dejligt sted)
Sikke et dejligt ansigt
Masser af plads på Hotel California
Når som helst på året (Når som helst på året)
Kan du finde det her
[Verse 3]
Her mind is Tiffany-twisted,
she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain
“Please bring me my wine.”
He said, “We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine.”
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
[Vers 3] Hendes sind er Tiffany-forvrænget (= besat af statussymboler)
hun har en Mercedes-Benz
Hun har en masse smukke, smukke drenge,
hun kalder venner
Sikke de danser i gården, sød sommersved
Nogle danser for at huske, nogle danser for at glemme

Så jeg ringede til tjeneren / ejeren
“Bring mig venligst min vin.”
Han sagde: “Vi har ikke haft den ånd her siden 1969”
Og stadig kalder disse stemmer langvejs fra
Vækker dig midt om natten
Bare for at høre dem sige
[Choir]
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis
[Kor]
Velkommen til Hotel California
Sikke et dejligt sted (Sikke et dejligt sted)
Sikke et dejligt ansigt
Masser af plads på Hotel California
Sikke en dejlig overraskelse (sikke en dejlig overraskelse)
Medbring dine alibi
[Verse 4]
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said “We are all just prisoners here, of our own device”
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast
[Vers 4]
Spejle i loftet
Den lyserøde champagne på is
Og hun sagde “Vi er alle bare fanger her, af vores egen kraft”
Og i herrens gemakker
Samledes de til festen
De stikker den med deres stålknive
Men de kan bare ikke dræbe bæstet
[Verse 5]
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
to the place I was before
“Relax,” said the night man
“We are programmed to receive
You can check-out any time you like
But you can never leave!”
[Vers 5]
Det sidste jeg husker
Jeg løb mod døren
Jeg var nødt til at finde vejen tilbage
til det sted, jeg var før “
Slap af,” sagde natmanden
“Vi er programmeret til at modtage
Du kan tjekke ud når som helst du vil
Men du kan aldrig forlade det!”